Превод текста

Kendi (Aristokrat Muzik) - Arapske pare (Арапске паре) Лирицс транслатион то енглисх




Arabian Money

This Belgrade Waterfront1 is so shitty
The whole city will look like Marrakech2
Like Bangladesh, just give us a cash
 
Chorus:
When I'm in the club I spend Arabian money
When I'm in the bank I count Arabian money
And everything is clanking when I enter the harem
That's because I'm throwing Arabian money onto the floor
 
Give us an Arab, give us an Arab, give us Arabian
Give us mo-mo-mo, give us mo-mo-mo, give us mo-money
I'm working with an Islamic fundamentalist so there's more and more cash
Because the Middle East has never been closer to us
 
I want dollars, I want euros3
I want dinars4, levs5 and yens
I want every coin,
But Arabian cash is the strongest on the world
I want every currency,
But with Arabian money I'll buy a pump
I'll buy a hooker, I'll buy...
Both pump and a hooker
No waffles, give us falafels6
Arak7, mastika8 so I can get drunk
Give us urmašicas and tufahijas9
Under the tyrant's baldachin
With Oriental rhythm people go crazy
With the rhythm of tum-tum-tulumba10
We're drinking boza11, we're eating date palms
We're fucking hookers... And pums
 
Chorus:
When I'm in the club I spend Arabian money
When I'm in the bank I count Arabian money
And everything is clanking when I enter the harem
That's because I'm throwing Arabian money onto the floor
 
Give us an Arab, give us an Arab, give us Arabian
Give us mo-mo-mo, give us mo-mo-mo, give us mo-money
I'm working with an Islamic fundamentalist so there's more and more cash
Because the Middle East has never been closer to us
 
At the market one old rule is valid:
No bus, no bus, only a camel
Belgrade, like Baghdad and Qatar
A money showers like oil here
While I'm dying of heat and fucking in Kuwait
I tell to my wife: 'Shut up and cook there!'
From Abu Dhabi to Dubai
Everything is fucking drndrlndr
Hashish, shisha, everything for Algiers
Phhh... Al Jazeera is broadcasting my video spot
Let's call Qatar and Emirates
Let's accommodate rich emigrants
Golden bulls, oil derivatives
Balkan dreams, Arabian salaries
Mosques, harems, halls
I'm eating baklavas12 on the middle of mahala13
I'm drinking shake of plasma and banana
I'm dreaming of being a sheik of Savamala14
 
When I'm in my apartment, I relax with Arabian money
When I'm in the school, I learn with Arabian money
When I'm working out in the gym - Arabian money
And I can do everything I want when I have Arabian money
 
  • 1. The Belgrade Waterfront is an urban renewal development project headed by the Government of Serbia aimed at improving Belgrade's cityscape and economy
  • 2. Marrakech is a major city in Morocco
  • 3. 'јевреј' literally means 'a Jew' but in Serbian jargon it's referred to 'euro'
  • 4. Serbian currency
  • 5. Bulgarian currency
  • 6. It's a Middle Eastern (usually Lebanese) deep-fried ball, doughnut or patty made from ground chickpeas, fava beans, or both.
  • 7. Levantine alcoholic spirit
  • 8. Greek alcoholic spirit
  • 9. Bosnian Muslim pies
  • 10. Turkish dessert
  • 11. alcoholic drink
  • 12. Muslim sweet
  • 13. Arabic neighborhood usually in Bosnia
  • 14. neighborhood in Belgrade, Serbia
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!


Још текстова песама из овог уметника: Kendi (Aristokrat Muzik)

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

14.03.2025

Ludi glumac



Click to see the original lyrics (English)



Na par godina sam došao sa svojih Holivudskih visina
Najbolji od proteklih, najčistija zvezda koju su imali ikada
Vezan sam čvrsto za svoju legendu, filmove koje sam snimio
Da mi mi je pedeseta jer si upravo platila
 

Prsni, dušo, prsni, da si stvarna pokaži mi
Šamaraj, dušo šamaraj da li je to sve što osećaš
Sisaj, dušo, sisaj, glavu mi daj
Pre nego što kreneš da govoriš da me ubijaš
Oh, zastani
Molim te odloži
Molim te zastani
 

Na Sansetu i Vejnu na prevaru si me uhvatio
Ali s obzirom da te je prikačio,ti si prase bodljikavo dušo
Iluzije si mi za džak pun čekova prodao
Lošu si vezu ostvario jer samo sam seks sa tobom želeo
 

Prsni, dušo, prsni, da si stvarna pokaži mi
Šamaraj, dušo šamaraj da li je to sve što osećaš
Sisaj, dušo, sisaj, glavu mi daj
Pre nego što kreneš da govoriš da me ubijaš
O da
Ooh, ostani dan jedan
Oo da
Da se usudio nisi
O da, da,da, da
 

Too!
Too!
O da
 
13.03.2025

Last Tango





The last tango
to remember
is that tango that is danced
quickly and goes.
 

You, romantic that you are, don't know what you want
but then you'll be happy
if I capture you to make you do a gigolo tango,
a tango will be fun.
 

The last tango
drives me mad,
this rhythm of the past returns for us
and goes.
 

You, romantic that you are, don't know what you want
but then you'll be happy
if I capture you to make you do a gigolo tango,
a tango will be fun.
 

The last tango
to remember
is that tango that is danced
quickly and goes.
 


13.03.2025

Abishag





Abishag, Abishag
I see everything in you
Abishag, Abishag
I just can't stand it anymore
 

Why are you smiling
And making me signs,
Sending your gaze towards me
Abishag, I love you so much
Abishag, Abishag
 

Abishag, ho Abishag
I can't do without you anymore
Abishag, Abishag
I long to be with you.
 

Why are you smiling
And making me signs,
Sending your gaze towards me
(prenti ti pre mai
o volto piano pri verrai)?
Abishag, Abishag
Abishag, Ciao
 


13.03.2025

What Are You Looking For?





What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If the rain were to fall,
it would dream of the clouds
that cover your face
and then you would see in me.
 

This love of mine is so great
and I can't stop it,
I'm a prisoner of your eyes
and I can't change myself.
 

What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If there was the moon,
it would give me courage to
give you a sudden kiss
and then you'd say yes.
 

What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If the rain were to fall,
it would dream of the clouds
that cover your face
and then you would see in me.
 

This love of mine is so great
and I can't stop it,
I'm a prisoner of your eyes
and I can't change myself.
 

What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If there was a moon,
it would give me courage to
give you a sudden kiss
and then you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes.